亲爱的旅客朋友们:
我是你们的导游。我叫青严茜,你们能够叫我小青。今日我们要去丽江古城。
丽江古城位于中国西南部云南省的丽江纳西族自治县,始建于公元13世纪后期。古城海拔2400余米,自古就是远近闻名的集市和重镇。古城现有居民25000余人。其中,纳西族占总人口绝大多数,有30%的居民仍在从事以铜银器制作、皮毛皮革、酿造业为主的传统手工业和商业活动。
在丽江古城区内的玉河水系上,修建有桥梁354座,其密度为平均每平方公里93座。桥梁较着名的有锁翠桥、大石桥、万千桥、南门桥、马鞍桥、仁寿桥,均建于公元14~19世纪。
古城里的五凤楼始建于明代公元1601年,楼高20米。因其建筑形制酷似五只飞来的彩凤,故名“五凤楼”,楼内的天花板上还绘有多种精美的图案。
丽江古城历史悠久,古朴自然。丽江民居既融和了汉、白、彝、藏各民族精华,又有纳西族的独特风采,是研究中国建筑史、文化史不可多得的重遗产。丽江古城包容着丰富的民族传统文化,是研人类文化发展的重要史料。
今日的旅行到此结束,拜拜。
敬爱的游客们:
你们好!今天我们要去云南的丽江古城。现在,我们准备登机了,请保管好您的随身贵重物品,谢谢!
丽江古城位于云南省丽江县玉龙雪山下的一块儿海拔2400米的高原平台上,总面积为3800平方米,1997年联合国教育文组织将丽江古城作为世界文化遗产,列入《世界遗产名录》。
敬爱的游客,我们现在前往大研古城。大研古城与其他古城不同,没有城墙。据说这里的统治者姓木,忌纬加上方框而成困字。
游客们现在我们来到玉龙雪山下,请大家穿好大衣,备好氧气,我们准备登山。大家看,这些厚厚的冰雹、冰和雪都是经过长年积累而成的,有很多人都会来爬着座抬头不见顶、低头不见尾的玉龙雪山。
各位朋友,欢迎来到“中国的威尼斯”—丽江古城。
丽江古城坐落在玉龙雪山下丽江坝子的中部,全城面积达3.8平方公里,常住人口约3万人,其中纳西族超过16900人。因为周围青山环绕,城中碧水滢滢,宛如一方碧玉大砚而取名为“大研镇”。它是中国历史文化名城中唯一没有城墙的古城,以四周个的高山为天然屏障。据说这是因为丽江世袭统治者姓木,筑城墙势必如木字加框,而成“困”字,木氏土司因忌讳而不设城墙。古城是一座风景秀丽、历史悠久和文化灿烂的名城,也是中国罕见的保存最为完整、最具纳西族风格的古代城镇。丽江古城的纳西名称叫“依西芝”,意思为金沙江江湾中的集镇,又叫“巩本芝”,意思为仓库集镇,由此可以知道它是以从事经济贸易发展起来的。导游带团软件
古城始建于南宋后期,距今约有820xx年的历史了。历代均为滇西北的政治、军事重镇和纳西、汉、藏等各民族经济文化交往的枢纽。元初,忽必烈南征大理,革囊渡江进入丽江,曾在古城一带驻军整训,至今仍留下许多相关的纳西语地名。明初,古城街道建设和集市贸易已初具规模,明末时已呈现出繁荣景象。中国明代著名旅行家徐霞客曾在丽江游记中写道“宫室之丽,拟于王者”,“民居群落,瓦屋栉(zhi)比”,这是对当年丽江古城之繁盛景观的真实写照。由于古城处于滇川藏交通要冲,是历史茶马古道的重镇。自清代以来,商旅云集,各路马帮往来不断,成为重要的贸易中转站。丽江古城,因为集中了纳西文化的精华,并完整地保留了宋元以来形成的历史风貌,1986年被列为国家历史文化名城,1997年被联合国教科文组织列为世界文化遗产。说到这里,各位也许会问,游览丽江古城主要观赏些什么呢?我们可以登高览胜、临河就水,可以走街入院、还可以入市过桥,一览古城布局。
各位朋友,我们现在已经来到了古城的入口处。古城的布局可以说是以水为脉,随势自然。玉河水在这里分为西河、中河、东河,在古城里再分成更多的支流走街过巷,穿墙进屋。如果哪位朋友仔古城中迷失了方向,请记住:顺水而入,逆水而出。
下面就请各位跟我沿西河畔的新华街进入古城吧!
古城布局中的三山为屏、一川相连,水系利用中的三河穿城、家家流水、街道布局中“经络”设置和“曲、幽、窄、达”的风格,建筑物的依山就水、错落有致的设计艺术在中国现存古城中是极为罕见的,是纳西族先民根据民族传统和环境再创造的结果。
各位朋友,四方街到了。
四方街的位置在古城的中心,是由整齐繁华的铺面围成的一块大约400平方米的露天梯形集市小广场。据说是木氏土司让人仿照他的印章,用五花石铺就的,取“权镇四方”之意当年在广场周围,聚集了数十家商号和店铺。形形色色的货物通过茶马古道从四面八方汇集到这里,又从这里流到四面八方。是茶马古道造就了四方街的辉煌,使丽江古城成为滇西北茶马古道上的重要集镇。
古城的大街小巷,全是用红色角砾石块铺成,晴不扬尘,雨不积水。经历无数人年年月月的步履磨蚀,光滑洁净,大雨过后,呈现出五彩斑纹,当地人们称之为“五花石”。
四方街上,仍保留着古代利用河水清洗街道的装置,可以定期清洗街道,保持古城洁净,十分省力。在四方街西侧的西河上设有活动闸门,利用西河与东河的高差放水冲洗集市和街面,居民也喜欢用水桶汲水冲洗门前的五花石街道。导游带团软件
四方街西侧的制高点是科贡坊,是风格独特的三层门楼,原来是为这个小巷里杨家“一门三举”而建的。从清朝的雍正元年实行“改土归流”到清末废除科举的180年的历史里,丽江先后出了六十几位举人和7位进士。“一门三举”在文化发达的中原地区不足为奇,可在丽江这样一个长期由土司统治的边疆少数民族地区,却是一桩具有轰动效应的大喜事,于是官府和民众捐资在这里建了这个科贡坊。
丽江古城建筑最奇的是城市建设个规划师们巧妙的调用了清澈的玉泉水。当汩汩的泉水流至城头的双石桥下时。人们将泉水分作三叉,分别穿街过巷,就像人体的经脉一样。泉水流遍全城千家万户,造就了“家家门前流泉水,户户垂柳拂屋檐”的特有风采。水,不仅使大研古镇不断注入新生的朝气,也成为了大研古镇的佳妙美景。
城中有水必有桥。一石跨渠,即成一家,水绕民家,自然处处桥通道路。丽江古城既是一座古城,又是一座桥城。丽江古城有石拱桥、石板桥等各类桥梁三百多座。古道,小桥,流水,人家构成了丽江古城恬静的居住环境。这些都为“中国的威尼斯”增添了一份古朴的壮丽。
各位朋友,我们下面要去游览的地方是木府,木府是丽江古城文化的“大观园”。
纳西族木氏土司历经元明清3代22世470年,历史上称其为“知诗书,好礼守仪”。木府原系丽江世袭土司木氏衙署,徐霞客曾叹木府“宫室之丽,拟于王者。”木府历经战乱动荡的损毁,于1998年春重建,并在府内设立了古城博物院。
修复重建的木府占地46亩,坐西向东,沿中轴线依地势建有“天雨流芳”木牌坊,忠义坊、仪门、前议事厅、万卷楼、殿、光碧楼、玉音楼、三清殿等15幢,大大小小共计162间,衙内挂有几代皇帝钦赐的十一块匾额,上书“忠义”、“诚心报国”等。木府分前后两院,从仪门进去有议事厅、万卷楼、殿。这里是前院,也就是正院;而玉花园及碧光楼、语音楼、三清殿等则是后院。
木牌坊上大书的“天雨流芳”四字,是纳西语“读书去”的谐音,体现了纳西民族推崇知识的热情。
忠义牌坊又叫石牌坊,这座雕刻精湛的石雕建筑远近闻名,民间有“大理三塔寺,丽江石牌坊”的说法。
议事厅端庄宏伟,是土司议政的地方。
光碧楼是后花园门楼,历史上称它为“称甲滇西”
玉音楼是土司们接圣旨和歌舞宴会的地方。
三清殿是木氏土司推崇道家的产物。
木府是一座辉煌的建筑艺术园林,它充分反映了明代中原建筑的风采,同时保留了唐宋中原建筑中的古朴粗犷。
游览丽江古城,不应错过的是取聆听下纳西古乐。纳西古乐这一被国外称为“在中国各地已经失传的音乐”,它由《白沙细乐》和《丽江洞经音乐》两部分组成,它的珍贵之处在于它奇迹般的保留了一些早已失传的唐宋以来词曲音乐。纳西古乐经过数百年的发展变化,形成了汉族和纳西族音乐相融合的独特风格,具有浓厚的民族民间色彩。住在丽江古城,夜晚最美好的安排莫过于去聆听下纳西古乐。
游到这里,各位对古城可算是一饱眼福了,剩下的时间就留给各位自由活动。希望大家能够玩的开心,吃的舒心,睡得安心。
Ladies and gentlemen, now Xiao Li is going to take you to thenext scenic spot, Lijiang ancient city, which is also the most famous scenicspot in Lijiang. Just coming out of the jade clear Yuquan park at the foot ofXiangshan Mountain, we have to follow the Yuquan water flowing from thenorthwest end of the ancient city to the south of the city to the ancient cityof Lijiang, known as "Gusu on the plateau" and "Venice in the East". Here, youwill think that how can Xiao Li exaggerate the name of this plateau town? Infact, it is not exaggerated by Xiao Li at all. The ancient city of Lijiang isdivided into three tributaries, the West River, the middle river and the EastRiver, and then into countless tributaries because of the Yuquan water runningthrough the whole city. There are also many longtans and springs in the city.Taking advantage of this favorable condition, the ancient city has a free layoutof streets and no need for neat network. The main street is next to the river,and the alleys are close to the canals. The clear spring water flows through thestreet and the town, and through the walls and houses. The poetic flavor of"every family flows with water, and every family hangs with Yang" is a trueportrayal of the ancient city. Although it is a small town in Yunnan GuizhouPlateau, it has the characteristics of Jiangnan Water Town.
Lijiang ancient city is also called Dayan town. It is composed of Dayan,Baisha and Shuhe. Dayan ancient city is the representative of them, so peopleoften call it Dayan ancient city or Dayan town. In addition, Dayan ancient cityis located in the center of Lijiang basin. In the southwest corner of theancient city, there stands a writing brush which is similar to Shutian giantpen. Lijiang basin is like a big inkstone made of Jasper. In ancient times,"Yan" and "inkstone" are interlinked, so the ancient city is called Dayan. Wearrived at the ancient city. The most attractive thing at the entrance of thecity should be a pair of waterwheel. Some people say it is a son and motherwaterwheel, while others say it is a lover waterwheel. There used to bewaterwheel in the ancient city, but today it is also used in some remoteplaces.
The ancient city was formed in the late Southern Song Dynasty and has ahistory of more than 800 years. It covers an area of 3.8 square kilometers andhas a permanent population of about 30000. In 1986, it became a nationalhistorical and cultural city. In 1997, it was listed as a world culturalheritage. Lijiang Ancient City has the same characteristics as Suzhou ancientcity, such as "small bridge, flowing water and family". Besides, it also has itslocation, street and house layout, Naxi dwellings and so on There is apattern.
Lijiang's world cultural heritage consists of three parts: Baisha ancienttown, Shuhe ancient town and Dayan ancient town. But for you, the mostattractive thing is Dayan ancient town. There are many entrances to the ancienttown. You follow Xiaoli to enter from the entrance on the right. After you seethe conspicuous waterwheel, on the right is the Zhaobi with President JiangZemin's inscription, and there are three rooms and one Zhaobi houses in theancient town It's like you can see one of them. Further to the right is thewater dragon column. The dragon is in charge of water. The civil buildings inthe ancient city are most afraid of fire, but water can overcome fire.Therefore, the water dragon column represents the desire of the people in theancient city to avoid fire. For thousands of years, the people of the ancientcity have taken good care of the ancient city like their own eyes. Please alsotake good care of the ancient city like the people of the ancient city. If youlook at the world cultural heritage logo, the circle represents the earth andnature, the box represents the politeness created by human beings, the circleand the box are connected, representing the harmony between man and nature.Lijiang ancient city is a masterpiece of the harmony between man and nature.These stone carvings on the right can be called Lijiang's "Qingming River map",which is a rich Naxi style painting. At our feet is "bagtu", which was createdby Naxi ancestors according to the theory of five elements. Dongba priests oftenuse it to determine the location and divination.
Xiao Li has told you so much in the ancient city, and you have seen somuch, but he is about to enter the ancient city. How can he not see the gate? Infact, you can't see it. It's also a wonder of Lijiang ancient city, that is, youcan't see the city gate or the city wall, because there is no city wall or thecity gate in the ancient city, because the head of Naxi nationality's surname is"Mu". If the city wall and the city gate are built, it will become "trapped". Sothere is no city wall or the city gate in the ancient city.
Ladies and gentlemen, there must be such a question in mind. There are manyancient cities like this in China. Why is this remote ancient city on theplateau chosen? If you want to get the answer, please follow Xiao Li. A lane, afamily, a careless you stand in a hundred years of history, this feeling, on theroad, in various courtyards, you can feel everywhere. Therefore, this ancientcity is not built for filming or mystery. It's a real and living ancient city.If you look at it, you will feel that it's much smoother than the road you justwalked. The stone slabs with five flowers seem to have a lot of gravel in them.However, it's a kind of lejiaoyan unique to Lijiang. It's collected from thesurrounding mountains. Because of its colorful colors, the local people call itfive flowers Stone, pedestrian horse tread, after hundreds of years, polishedsmooth and transparent, first-class rain, poetic at your feet, this street iscalled Xinhua street.
On both sides of the street, you can occasionally see couplets of differentcolors pasted on the doors of some people's houses. Some Naxi people have died,and they all have to commemorate three years. The first year is white coupletwith black characters, the second year is green couplet with black characters,and the third year is couplet pasted. This is the nostalgia of Naxi people fortheir dead relatives. After some forest like pavements, clear river water, smallbridges and weeping willows, it is printed in your eyes, but you don't see itPassing by such a clear river, I can see rows of tables and chairs and bursts ofmusic coming into my ears. This is what the guests call "Foreigner Street".However, the shops on this street are not run by foreigners. The bars there arebookish, rebellious and pure business. Everyone can get what they want. Theconvenient place for people in the city to "recharge" in Lijiang is to find thefeeling in the bar, especially for foreigners. There are friends, there arebridges, water, as long as not drunk, life can find a moment of carefree.
After passing the bar street, you can see a small stone bridge, which iscalled pea bridge because it sold peas there earlier. The small gate building onthe west of the bridge is Kegong square. Kegong square is named in the alleybehind the square. In the Jiaqing period of the Qing Dynasty, there were twobrothers of the Yang family in the alley, and in the Daoguang period, theiryounger brother was elected again. This is a matter of pride for Lijiang people.In order to praise the Yang family and encourage them, the government praisedthem This is a special place.
Standing there, looking to the East, you can see a vast expanse of space.This is the central square of the ancient city, which covers an area of aboutfive mu. There are two main reasons why it is called Sifang street. One reasonis that the shape of the square is very similar to the square seal of themagistrate. The Tusi named it Sifang street, which means "Quan Zhen Sifang".Some people say that the roads there lead to all directions It's a hub of peopleand logistics in all directions, so it's called Sifang street. So why is Sifangstreet so famous? If the silk road is another world-famous trade channel in thenorth of China, there is also a trade channel in the south of China called "teahorse ancient road". It is a trade channel for the horses, fur, Tibetan medicineand other specialties in the Tibetan area and Lijiang, as well as tea, silk,jewelry and other commodities in the south. Lijiang ancient city is an importanttown on the tea horse ancient road, and Sifang street is an important town Sinceancient times, Sifang street, a trade center, has been an open-air fair with ahistory of 300 years. It is necessary to realize the mystery of Sifang street.In the early morning, people who get up early begin to buy breakfast, which is ahazy Sifang street. In the afternoon, traders who buy Copper, mountain goods andsnacks form a prosperous market, which is energy Sifang street is full ofvitality; it's just dark, when businessmen go home, there are still people andsunshine left after a time of friction. The old people basking in the sun at thebridge head are replaced by children playing, and the bars on both sides showthe oily light of night. This is Sifang Street with makeup. At about two o'clockin the morning, Sifang street people go to empty streets, and the alleys areunpredictable, only the sound of flowing water rises and falls Lijiang faces thesky. "Li Jun
There are three major events in Lijiang men's life: building a house,marrying a daughter-in-law, and basking in the sun. Lijiang men have an unusualhobby and a lot of time for planting flowers, raising birds, writing, drawingand playing mahjong. Men are good at all kinds of activities in the hospital. Inaddition, one of their favorite outdoor activities is sitting in. Naxi Women canonly sleep in one day on the first day of the Lunar New Year. From "Pan Ji Mei"to "a nai", the blink of an eye is only two words "industrious". Naxi Women workfrom morning to night, from physical work to small business, from cleaning upthe fields to killing pigs, from sewing clothes to making a fire to cook. Theyare all like Fairies in the world, while men have no time to do so. Naxi peoplehave a large number of Chinese people, which makes people dizzying. It can notbe said that Naxi Women have brought up Naxi culture.
Naxi people are good at learning, which can also be reflected in theresidential buildings in the ancient city. While absorbing the architecturalstyles of Han, Tibetan, Bai and other nationalities, the ancient city dwellingsalso integrate the national architectural culture and aesthetic consciousness,forming many architectural styles with Naxi characteristics, such as three roomsand one screen wall, four in five patio, front and back courtyard, one inseveral courtyard, etc., and forming a strong foundation in the setting ofgatehouse and front porch, patio paving, Liuhe door and its decoration Thecharacteristics of local culture and national culture. If you ask which part ofthe courtyard is the most distinctive, it is the Liuhe gate of the main room andthe window core on the Liuhe gate, which is called "four seasons Bo Gu".Although these are also the results of learning Han, Tibetan, Bai and othernational cultures. But at the moment, there is no other nation like Naxi. Everyfamily must have Liuhe gate and "four seasons Bogu". Look at this six door,which can be installed or removed. It's convenient and flexible. When it'sopened, it's the door and when it's closed, it's the window. Usually, only themiddle two doors are opened. If there are many red and white guests at home andit is inconvenient to walk, the six doors can be removed. The window core carvedon the Liuhe gate is called "four seasons Bo Gu". In the composition, famousflowers and different flowers, auspicious birds and auspicious animals, andperfect allusions are used to express the perfect wishes of Naxi people for fourauspicious seasons, happiness and longevity, and for farming and reading theirdescendants. You can see that there are different patterns on the six doors,which are "pines and cranes with spring", "spring" and "longevity", which are"magpies competing for plum", which are "winter" and "joy", which are "Eaglesstanding on chrysanthemums", which are "autumn" and "blessing", which are"egrets in the sky", which are "summer" and "Lu", which are "peacock Magnolia"and "Golden Rooster peony". Please think about it What moral do theyrepresent.
After crossing Wuyi street, you can see many small bridges. At the foot ofthis small stone bridge, you can't help sitting down and having a rest. When yousee the words "centenary square" beside the bridge, it's not hard to guess thatthis is centenary square. Just imagine the origin of centenary square. Mostpeople think that centenary square is related to the old people. That'sright.
各位朋友,我们下头要去游览的地方是木府。木府是丽江古城文化“大观园”。纳西族木氏土司历经元、明、清三朝22世,共470年,史称其“知诗书,好礼守仪”。木府原系丽江世袭土司木氏衙署,“略备于元,盛于明”。徐霞客叹木府曰:“官室之丽,拟于王者。”木府历经战乱动荡的损毁,于1998年春重建,并在府内设立了古城博物馆。
修复重建的木府占地46亩,坐西向东,沿中轴线依地势建有“天雨流芳”木牌坊、忠义坊。仪门、前议事厅、万卷楼、殿、光碧楼、玉音楼、三清殿、配殿、阁楼、戏台、过街楼、家院、走廊、关驿共16幢,大大小小记162间。衙内挂有几代皇帝钦赐的十一块匾额,上书“忠义”、“诚心报国”、“辑宁边境”等。木府分为前后两院,从仪门进去有议事厅、万卷楼、殿,这是“前院”,也就是正院;而玉花园及光碧楼、玉音楼、三清殿一向到狮子山则在“后院”。前后两院中间由过街楼贯楼。过街楼是一道长长的长廊通道,透过窗户,能够看见繁华的街市,楼下是一条宽敞的通道。
木牌坊上大书的“天雨流芳”四字,乃纳西语“读书去”的谐音,体现纳西族推崇知识的灵心慧性;忠义牌坊又叫石牌坊,这座结构宏伟、雕刻精湛的石雕建筑远近闻名,民间有“大理三塔寺,丽江石牌坊”的说法;议事厅端庄宽敞,气势恢宏,是土司议政之殿;万卷楼集两千年文化遗产之精粹,千卷东巴经、百卷大藏经、六公土司诗集、众多名士书画,皆是翰林珍奇,学苑瑰宝;殿又称后议事厅,是土司议家事之殿;光碧楼乃后花园门楼,史称其建筑“称甲滇西”;玉音楼是接圣旨之所和歌舞宴乐之地;三清殿是木氏土司推崇道家精神得产物。而狮山古柏深处,还有土司祭祀天、祖、大自然的场所。木府充分体现了纳西民族广纳多元文化的开放精神。
各位朋友,大家有看过电视连续剧《木府风云》的吧?《木府风云》就是在木府内取景、拍摄的,想必大家在欣赏剧情的同时,也沉醉于丽江的美丽风光和风土人情里了。此刻就让我们真真切切的去木府一览究竟吧!
大家游了古城,游了四方街,如果说四方街是古城的中心,那么,木府就是古城的心脏,也是丽江古城文化的“大观园”了。纳西族姓木的土司曾统治丽江470年,历经元、明、清三个朝代,共沿续了二十三代,建造了这被人称为“丽江紫禁城”的木府。木氏土司对朝廷忠义不贰,曾多次得到皇帝的嘉奖,这忠义坊就是明朝的万历皇帝批准建造的,人称“大理有名三塔寺,丽江有名石牌坊”。
大家请看,那里就是木府了。木府的整体构造,由东往西,就是我们刚刚看到的忠义坊,然后依次是眼前的大门,照壁,议事厅、万卷楼、殿、过街楼,光碧楼、玉音楼、三清殿一字排开。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容